Entrevista no podcast TranslatorsPod101

Recentemente, fui convidado pelo caríssimo William Cassemiro, diretor da Translators101, para participar de um episódio do podcast TranslatorsPod101. Nessa entrevista falo um pouco sobre a minha carreira e as experiências na área de tradução editorial/literária, na localização de jogos de. . .

Leia mais!

A Barraca do Beijo 2 e Pé na Estrada: Duas traduções minhas chegam juntas ao mercado

Hoje é dia de algo inédito na minha carreira: dois livros que eu traduzi chegam juntos ao mercado! A Barraca do Beijo é uma história que sempre fez bastante sucesso em todas as mídias nas quais foi publicada. Foi assim. . .

Leia mais!

Como Conversar com Crianças Pequenas para que Ouçam e se Desenvolvam: outra tradução minha chegando quente ao mercado!

Dia desses, enquanto navegava pelas páginas sociais de alguns dos meus clientes (pois é, eu faço isso às vezes… só pra ver como algumas editoras estão lidando com a crise do mercado, e sempre torcendo para que estejam bem das. . .

Leia mais!

A Mente do Empreendedor: minha tradução chegando nas livrarias

E o mês de março de 2019 começou com mais um lançamento da Editora Astral Cultural na área de negócios: A Mente do Empreendedor, de Kevin D. Johnson, que traduzi com bastante interesse (até para descobrir alguns dos hábitos, comportamentos. . .

Leia mais!

[Diários do Tradutor] A CAT Tool e os Dragões, parte 3

Ok, já faz mais de três meses desde a última parte do artigo sobre CAT Tools e Dragões, mas a vida de tradutor freelancer é bem atribulada 🙂 Entre livros, textos acadêmicos, uma oficina sobre CATs na livraria SBS da. . .

Leia mais!

Miles Morales: Homem-Aranha – Lançamento da minha tradução!

A onda de lançamentos continua a todo vapor, e desta vez venho falar da minha tradução mais recente: Miles Morales: Homem-Aranha! Miles Morales representa a nova encarnação herói, que finalmente traz o personagem para o século 21 com questões atuais e. . .

Leia mais!