Hoje é dia de algo inédito na minha carreira: dois livros que eu traduzi chegam juntos ao mercado! A Barraca do Beijo é uma história que sempre fez bastante sucesso em todas as mídias nas quais foi publicada. Foi assim. . .
Dia desses, enquanto navegava pelas páginas sociais de alguns dos meus clientes (pois é, eu faço isso às vezes… só pra ver como algumas editoras estão lidando com a crise do mercado, e sempre torcendo para que estejam bem das. . .
E o mês de março de 2019 começou com mais um lançamento da Editora Astral Cultural na área de negócios: A Mente do Empreendedor, de Kevin D. Johnson, que traduzi com bastante interesse (até para descobrir alguns dos hábitos, comportamentos. . .
E como a editora Astral Cultural não dorme no ponto, ela já começou a soltar os primeiros títulos de 2019 bem no começo do ano. E um dos títulos escolhidos foi “O Poder dos 5 Segundos“, de Mel Robbins, um. . .
Pois é, 2018 foi um ano onde o volume de traduções voltou aos níveis pré-crise, e isso é ótimo (tanto para o mercado que envolve as editoras e os profissionais do livro quanto para os leitores, que voltam a ter. . .
Ok, já faz mais de três meses desde a última parte do artigo sobre CAT Tools e Dragões, mas a vida de tradutor freelancer é bem atribulada 🙂 Entre livros, textos acadêmicos, uma oficina sobre CATs na livraria SBS da. . .
Olha só que bacana! Mais um dos meus “filhos” chegou às livrarias e já está bombando entre as biografias de grandes artistas. O livro da vez é “Eu Sou Brian Wilson”, autobiografia do líder dos Beach Boys escrita em parceria. . .
A onda de lançamentos continua a todo vapor, e desta vez venho falar da minha tradução mais recente: Miles Morales: Homem-Aranha! Miles Morales representa a nova encarnação herói, que finalmente traz o personagem para o século 21 com questões atuais e. . .
E seguimos em frente com o relato sobre a experiência de traduzir literatura infanto-juvenil com uma CAT Tool! Se você ainda não leu a parte 1 desta saga, é só clicar aqui. Bem, depois de tomar a decisão de deixar. . .
Que as CAT Tools são as ferramentas mais usadas pelos tradutores atualmente, muita gente já sabe (E se você não sabe o que é uma CAT Tool: em linhas gerais, é uma plataforma computadorizada de processamento de textos para uso. . .